Keine exakte Übersetzung gefunden für رغبات بالزواج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رغبات بالزواج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hemos hablado de esto antes del matrimonio?
    ألم تخبرها بهذه الرغبة قبل الزواج ؟
  • Tengo horror al matrimonio, tú lo sabes.
    انا لديه الرغبة في الزواج انت تعلم ذلك
  • ¿Por qué salgo con un hombre con el que no tengo interés en casarme? Sí.
    لمَ أخرج مع شخص ليس لدي رغبة في زواجه ؟
  • la existencia de un deseo inconsciente de casarte.
    .بأن هنالك رغبه في اللاوعي للزواج
  • No creo que Matthew tenga deseo alguno de impedirle a Mary que se case.
    لا أؤمن من أن (ماثيو) لديه أي رغبة (لإيقاف زواجها (ريتشارد
  • Linda Sinclair había llegado a sus 45 años una maestra de Literatura de bachillerato soltera, sin ninguna perspectiva de matrimonio.
    ليندا سنكلير) وصلت عامها) .الخامس والأربعين مدرسة لغة إنجليزية .عزباء بلا رغبة في الزواج
  • Le pregunté a esta psiquiatra que Mitch está representando sobre lo de que Ray no quiera casarse.
    سَألتُ تلك التي يمثلها ميتش حول عدم رغبة راي في الزواج
  • Lo más importante es que todas las personas que hayan expresado el deseo de casarse tienen que cumplir las condiciones esenciales para constituir un matrimonio, que son las mismas para todas las personas físicas.
    والأهم من ذلك أن جميع الأشخاص الذين أعربوا عن رغبة في الزواج يجب أن يستوفوا الشروط الأساسية لتشكيل الزواج، وهي متماثلة لجميع الأشخاص الطبيعيين.
  • En cuanto al matrimonio, los hombres y las mujeres tienen el mismo derecho de elegir libremente la forma de matrimonio y a su cónyuge una vez que la voluntad de casarse esté claramente determinada con relación a cada uno de los prometidos (artículos 1551 y 1576 del Código Civil).
    وبالنسبة للزواج، يلاحَظ أن الرجال والنساء يحظون بنفس الحق في تحديد أمر الزواج وفْق اختيارهم الحر، وفي القيام دون أي قيد باختيار القرين، وذلك مادامت الرغبة في الزواج قاصرة على كل من الشخصين المعنيين (المادتان 1551 و1576 من القانون المدني).
  • Los alumnos que abandonan los estudios en mayor número son las adolescentes que viven en las aldeas ilegales, principalmente debido a la joven edad a que contraen matrimonio y al deseo de proteger el honor familiar.
    وأعلى أرقام التسرب تتصل بالبنات في القرى غير القانونية، مما يرجع أساسا إلى التبكير في سن الزواج وإلى الرغبة في حماية شرف الأسرة.